...covering Australian comics
The style of lettering on the stories in this issue and the occasional typo (eg, "bea" rather than "be a"; "foreing" rather than "foreign") suggest they might have been translated from a Spanish source, rather than being reprinted directly from UK romance comics. The use of "Seleecciones Ilustradas - Derechos Reservados - España" on Paradise Lost also suggests a Spanish source. Several stories show evidence of artwork reformatted and retouched for a different size page.